Kitya Karlson (kitya) wrote,
Kitya Karlson
kitya

Австралия: Свиньи рыскали по лесу в поисках желудей.

Click on the image to view it in full size. Preview Image : Width = 500; Height = 375; Date = 2007-12-20 18:48:00. Full Image : Width = 800; Height = 600; Date = 2007-12-20 18:47:43.А как пыхтел, как пыхтел! То есть все поиски квартиры закончились на самом деле довольно быстро. Вот ту самую квартиру в китайском районе, которую нам в первый день наших поисков дали посмотреть минуты две, а потом оставили оставлять форму для выражения нашего желания на съём под дверь закрытому агенству, мы и сняли. Я-то ни на минуту не сомневался что никто мою эту апликацию наполовину заполненную под дверью даже читать не будет, и мы успели посмотреть ещё штуки три квартиры в других районах, что было столь же продуктивным процессом как раньше, так как в большинстве своём все эти квартиры были ещё более убитые, чем средняя московская хрущёбка. А ничего, через несколько дней тот же усталый риэлторский голос позвонил и сказал, что если мы не передумали, то деньги пора тащить. И никаких 100 очков, никаких свидетельств о рождении и рекоменнадций от предыдущих хозяев, даже пасспортов наших никто в живую ни разу не посмотрел. Чего, спрашивается, было выпендриваться? И так как к тому времени я уже достаточно офигел начитавшись всяких полезных советов друзей вроде совета писать на форме для подачи на съём о своём предложении платить больше чем хозяин просит (по-моему в стране где покупатели серьёзно готовы предлагать больше, а не меньше чем хочет продавец что-то серьёзно не так), то мы быстро кивнули да-да, и притащили первую квартплату и залог. Настоящий китаец никогда не бросит русского в беде. Кстати и в Японии моей первой квартирной хозяйкой была китаянка.

Так, на что бы ещё мне поругаться, чтобы оно тоже срочно исправилось? Австралия напоминает о себе на каждом шагу: на каждом продукте написано, что сделан в Австралии, на каждом билетике в метро – что в промежуток между платформой и поездом не стоит проваливаться. На банке с мёдом надпись: "Самый крупный в Австралии работодатель пчёл". Недаром в этом слове корень – "раб". Австралийцы любят свою страну. А я люблю сыр. Нет, конечно, в Сиднее получше с сыром, чем в Японии, там, России или США. Но всё равно не Франция и даже не Квебек. Даже не близко. Есть такой сыр, детский, плавленный. В России его "Весёлая бурёнка" называют. Это, конечно, не образец вкуса. Совсем нет. Но всё равно как наркотик, я его с малых лет люблю. Нельзя мне долго без "весёлой бурёнки" жить, не весело. И другими плавленными сырками она не заменяется. На самом деле по очень простой причине. Наплавить-то что угодно можно. Но. Самый популярный сыр во Франции, значительно более благородный твёрдый сыр из сырого молока, долго выдержанный сыр конт. Как с любым ручным производством, никогда два конта не получаются похожими 100% друг на друга, и каждый круг контэ, производимый во Франции, подвергается суровой оценке специальных сырных экспертов. Чем выше балл – тем выше будет цена. А то, что совсем брак и на продажу не годится, идёт на переплавку. И так получается "весёлая бурёнка". Но это только во Франции. Потому что продающееся под той же маркой в любой другой стране является абсолютно несъедобной гадостью уровня сырка "дружба", а не бракованного контэ. И это всегда легко увидеть по надписям на упаковке. Во всех других странах, кроме Франции всегда находятся фразы вроде: "Осторожно! Не для продажи во Франции", "Сделано по французской технологии", "Сделано на заводе Бель в Польше" и т.д. И только под австралийским флагом: "Сделано в Мельбруне из австралийского молока". Они этим ещё и гордятся!

Хотя составляющие-то есть. Есть много дешёвых и вкусных фруктов и овощей, и это здорово. Йогурты, правда, в большом разнообразии. Но это же невозможно. 200 миллилитров на баночку. Долго искал что-то приемлемого размера, самый маленький йогурт оказался для грудничков и тот был раза в полтора больше стандартных японских 60 грамм. И при всём этом поесть в обед – ну смотреть противно на предложение. Я не фанат японской кухни, но это хоть кухня, а не чёрте что. Теперь я понимаю японцев, которые рассказывали, что в Сиднее нечего есть. То, что дают в центре по разумным ценам – один большой непрерывный макдональдс по вкусу, качеству, виду и запаху. Даже суши. И почему из всёй замечательной японской кухни надо было выбрать этот самый японский фаст-фуд, годный только к поедния голодными портовыми грузчиками? Какой идиот придумал делать ролы с авокадо? И это не рис. Так не готовят рис. Японский рис варят не просто так, а в уксусе. И это не мисо-суп, не васаби и не тофу. И особенно подозрительно что когда зелёный чай и мисо-суп наливают из ОДНОГО чайника. Нет, я не вру. Сам видел. Нет, многое из этого даже вкусное. Если само по себе. Но даже вьетнамское лицо продавщицы все равно не делает эту еду более похожей хоть на какой-нибудь японский вкус.

Вокруг много интересного, и даже все деревья на улице до одного не знакомы, при чём пока такими и остаются. То есть, как говорил один мой друг в Токио, белым людям японская нежность и правда не доступна. Тут даже в ботаническом саду половина деревьев не подписана, а не так как в Японии, где даже в диких лесах процентов 50 лесного массива снабжено табличками с названиями, я уж молчу о том что в городе все деревья не только всегда названы, но и пронумерованы. Потомкам сосланых картожников (вот уж из грязи в князи – клуб местного нобилитета называется потомки первого корабля, почётный список делится на мужчин-заключенных, женщин-заключенных и одного (sic!) свободного переселенца) так же абсолютно недоступно устройство упаковки. То есть сметана никогда не открывается, она всегда рвётся как сейф после динамитного взрыва.

Что в руки не возьмёшь в магазине, сразу надпись о том, что чего-то не хватает. Без холестерина. Без сахара. Без жира. Без кофеина. Без глютена. Я серьёзно спрашиваю, если всё это убрали, то осталось-то что? Низкий Gl (тут вообще нужен целый химический трактат, чтобы объяснить). Omega3. Я не могу понять, какое отношение к еде нужно иметь в голове, чтобы нечто с названием Omega3 вообще как-то привлекало к продукту. Я простой человек. Я знаю вкус сладкий, кислый и солёный. Но я не знаю вкуса Omega3. Сколько можно заниматься выниманием всех хороших составляющих из продуктов. Чтобы не толстеть – не надо снижать кофеин. Надо меньше жрать. По крайней мере, меньше жрать однообразного дерьма. И это слово - "органик". Никогда раньше не видел этого слова так часто, тут оно популярнее буквы "а". “Organic fruits and vegetables” (вялые морковки, выглядящие так не из-за лени крестьянина, а предположительно потому, что выращены без использования химических удобрений), "organic shops" (магазины, продающие вялые морковки), “organic jam” (варенье из вялых морковок), и даже “organic business growth” (боюсь и предположить из чего это). Может, это новый австралийский сленг для слова "хорошо". Ну, как австралийцы называют словом отель – бар, даже если там негде жить и так далее. Мой личный призёр - “organic gummy bears”. Конфета. Мишки Гамми. Мармеладки. Подразумевается ли, что в данном случае они сделаны из настоящих медведей?

Возможно, вы спросите, почему я так назвал это сообщение? Я забыл, есть ли в русском языке короткое одно слово для словосочетания "добывать продовольствие", полез в словарь, и эта фраза была приведена в качестве примера к соответствующему английскому глаголу. И это не кратко, но очень точно. Здесь все непрерывно куда-то бегают. Что довольно полезно в таком городе, где пешеходные светофоры переключаются в красный свет моментально после зелёного без всякой паузы. В королевском ботаническом саду, он прямо так и называется, королевский, ездят по асфальтовым дорожкам ренджеры на таких джипах, как в Африке по пустыне надо ездить. И в остальном интересно, цветы необычные, деревья, ибисы, какаду, летающие лисицы – и даже битое стекло на дорожках от разбитых бокалов. То есть всё действительно по-королевски и кто-то достаточно культурен чтобы пить алкогольные напитки из бокалов а не из горла, но ещё недостаточно образован, чтобы не делать этого на улице и не бить бокалы об асфальт. И по всему этому непрерывно кто-то бежит вокруг. Как японцы на работу идут в одинаковых чёрных костюмах толпой, так тут так же австралийцы очередью в трусах. Бегут. Под солнцем – бегут. Под дождём – бегут. Под грозой - бегут. Слово "зонтик" сиднейцу почему-то незнакомо. Вот японцы – нормальные люди. Чёрный зонтик – от солнца. Синий – от дождя. Красный – просто так, для моды. Ну ладно, для моды не обязательно, но обгорать или мокнуть-то что, очень умно? Как говорил Даниил Хармс – Такие хорошие люди, а не могут поставить себя на правильную ногу.

Click on the image to view it in full size. Preview Image : Width = 500; Height = 375; Date = 2007-12-20 19:57:15. Full Image : Width = 800; Height = 600; Date = 2007-12-20 19:56:44.
историиархивпоискзаказинфостат
Subscribe
promo kitya january 1, 2037 00:00 205
Buy for 500 tokens
http://lj2.karlson.ru/wp7/ Новое! Maps Tool - конвертр координат для работы с картами в разных датумах ( обзор) Weather Stats - Ваша личная база данных климата мира Image Map - бесплатный редактор EXIF Image Map Plus - редактор EXIF без рекламы и ограничений Image Downloader Free -…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 419 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →