January 14th, 2004

kitya

Япония: Visa card.

Такая беда была у многих – сначала наше государство транскприровало фамилии во французском стиле, а теперь, в постоянной заботе о нашем неудобстве, решило перейти на английский стиль. И от этого многие фамилии поменялись в написании.

Японцы как никто другой знают, что написание и чтение – очень разные вещи. Поэтому их такими фокусами не смутишь. Ну изменилось и изменилось – иди и все меняй, гайджинскую карточку, банковскую карточку, страховку – всё. На всех документах тут всегда ровно два поля – запись имени (тут гайджины обычно пишут себя латинскими буквами, а японцы – кандзи) и чтение имени (тут все пишут катаканой, для однозначности). Так вот мне на работе говорят – чтобы все всюду совпадало, а то зарплату на другое имя переводить не будем.

Иду в банк. Говорю поменяйте имя, вот в паспорте поменялось. Нет, говорят, в паспорте – это ерунда. Нам гайджинская карточка нужна. Меняй сначала в ней. Поменял гайджинскую карточку. Прихожу снова в банк. Говорю вот у меня есть кредитная карта от вас и дебитная карта. Вот моя новая гайджинская карточка. Поменяйте всё.

Collapse )
историиархивпоискзаказинфостат
promo kitya january 1, 2037 00:00 222
Buy for 500 tokens
http://lj2.karlson.ru/wp7/ Новое! Maps Tool - конвертр координат для работы с картами в разных датумах ( обзор) Weather Stats - Ваша личная база данных климата мира Image Map - бесплатный редактор EXIF Image Map Plus - редактор EXIF без рекламы и ограничений Image Downloader Free -…