February 16th, 2006

kitya

Япония: Квартирный вопрос.

Нет ничего более японского, чем горячие источники, и в не последнюю очередь потому, что только в Японии, наверное, можно увидеть рекламу горячего источника на фоне американского флага. Нет, не о том.

Японский язык выучить невозможно, потому что в японском языке слишком много слов. В японском языке есть, например, слово 家族別総当り (かぞくべつそうあたり) (казокубецусоуатари), имя существительное, со значением «правило, запрещающее проведение матчей сумо между сумотори из одной семьи». То есть это слово использовалось, видимо, только однажды за всю свою историю, а в словаре есть, и без него никак. А вот слово 山(やま)(яма), то есть гора, слово понятное каждому русскому человеку не менее чем слово сопля (хана мизу - жидкость) из предыдущей записи, наоборот используется слишком часто, да ещё в доброй половине случаев под другим именем, как «сан» в Фудзи-сан. В Японии много гор и всё что связано с горой – это хорошо. Смесь японского с нижегородским – отель-де-яма. Смесь японского с нигерийским – яма-банана – горный банан (я сам чуть не упал, когда увидел). Нет, я опять не о том.

Но если вы видите японские слова 1r, 1DK, 1LDK, 2LDK, 2DK и т.д., знайте – от этой смеси японского с американским ничего хорошего не жди. Это всё он – великий и ужасный – японский квартирный вопрос. Токийцы были бы не плохие люди, но он их испортил… Теперь о том!

Collapse )
истории архив поиск заказ инфо стат
promo kitya january 1, 2037 00:00 216
Buy for 500 tokens
http://lj2.karlson.ru/wp7/ Новое! Maps Tool - конвертр координат для работы с картами в разных датумах ( обзор) Weather Stats - Ваша личная база данных климата мира Image Map - бесплатный редактор EXIF Image Map Plus - редактор EXIF без рекламы и ограничений Image Downloader Free -…