October 8th, 2006

kitya

Япония: О чае от чайника.

Image : Width = 500; Height = 375; Date = 2006:08:03 12:30:26; Camera = Panasonic DMC-FZ20.Должен сразу признаться – о чае я знаю очень мало. Более того, о чае я не знаю почти совсем ничего. Можно сказать, что в этом вопросе я – полный чайник. Бывает чай в чайнике, а бывает чайник в чае. Не перепутайте. Я – второе. Дело всё в моем случае началось не с того, что я люблю чай. Дело началось с того, что я не люблю алкоголь.

Моя проблема в том, что в Японии все много пьют. И, естественно, не чай. Спиртные напитки и сигареты продаются повсюду от стандартных автоматов с газированной водой и до парка аттракционов "Дисней Си". Крошечные детсадовцы спокойно играют с клоуном прямо в табачном дыму в курящем отделении Мак-Дональдс, а взрослые дяденьки, вроде меня, регулярно подвергаются традиционному корпоративному испытанию под названием "номи-ходай", что в переводе с японского значит "пей сколько влезет". Вся закуска при этом обычно ограничивается пакетом чипсов и пакетиком арахиса - для здоровья тоже неполезно. Было. Пока я не сделал маленькое открытие – несмотря на то, что все пьют именно не чай, ничто не мешает именно мне одновременно с этим пить именно чай. Как незабвенно сказала старуха Хлестова из "Горе от ума":
На свете дивные бывают приключенья!
В его лета с ума спрыгнул!
Чай, пил не по летам.
Уберите запятую в последней строчке – и получится сразу мой случай. Очень удобно.

Во всём мире есть всего два произношения для одного и того же китайского корня в слове "чай". "Ти" – английское tea, французское thé, немецкое tee, испанское tè и многие другие. И "ча" - русский чай и японский "ча" – "тя". Ча – это чай. О, чай! Женщины, как им положено в Японии, говорят томно и с придыханием: "О, ча!", "О" - это очень вежливо, префикс некого преклонения "О (го) муж - го-сюдзин", "о чай - о-тя". Мужчины так, конечно, не говорят. Если мужчина к чему и может приставить уважительный префикс "о", то только "о-саке". "Номи-ходай", все уже пьяны, уже никому никакой разницы, кто что пьёт, и я громко, по-мужски, без всяких "О", кричу официанту:
- Двойной! Урон (так японцы произносят китайский чай "Улонг") тя! Ещё стакан!
Эта фраза в любом японском пивном баре порождает стакан дешевой, дешевле воды, желтоватой жидкости в прозрачном, с трубочкой, стакане полном льда. С пьяных глаз уже никто не отличает, пьёте вы очередной коктейль на основе чая или просто чай. Урон-тя. Мой спаситель.

Collapse )
историиархивпоискзаказинфостат
promo kitya january 1, 2037 00:00 222
Buy for 500 tokens
http://lj2.karlson.ru/wp7/ Новое! Maps Tool - конвертр координат для работы с картами в разных датумах ( обзор) Weather Stats - Ваша личная база данных климата мира Image Map - бесплатный редактор EXIF Image Map Plus - редактор EXIF без рекламы и ограничений Image Downloader Free -…