Kitya Karlson (kitya) wrote,
Kitya Karlson
kitya

Япония: Кавагучико - Панда ползет по склону Фудзи.



Тихо-тихо улитка ползи,

По крутому откосу Фудзи,

Тихо-тихо ползи.



Нет, не дураки японцы, совсем не дураки. Не зря они так к Фудзи относятся, ох, не зря.

Достаточно один раз увидеть Фудзи чтобы понять – из всех гор на земле – эта самая необычная.

Конечно, все горы красивы и удивительны. Высокие горы поражают своей холодностью и силой, а те, что поменьше кажутся игрушечными и похожими на пушистых зверьков.

Фудзи – большая гора. Не самая большая на свете, но нигде вокруг нее самой нет второй горы, чтобы сравнилась с ней по высоте. Когда смотришь на Фудзи, то кажется, что других гор вокруг нет и Фудзи стоит совсем одна, нависая одиноко над городами и деревнями. Стоит выше туч, выше солнце, упирается в небеса. У нас еще ходят в майках, а на ее вершине уже лежит снег.

Фудзи – правильная гора. Ее красота – это красота равностороннего треугольника, красота неискаженной формы.

Фудзи – вулкан. Ее вершина – кратер. Когда-то давно Фудзи извергалась, пыхала огнедышащей лавой на всю землю вокруг. Потом лава застыла, на покореженной земле выросли деревья, а котлованы наполнились водой. Так родились пять вулканических озер Фудзи, пять ее верных спутников.



Фудзи нависает над озером Кавагучико.

Полностью по-японски гора Фудзи зовется Фудзи-сан. Сан, это совсем не потому, что к горе большое уважение, а просто это так читается, в этом случае, иероглиф гора, который обычно читается как яма. У почти каждого иероглифа в японском языке вообще обычно два чтения – одно родное японское, а другое заимствованное из китайского. Когда речь идет о сложных словах – словосочетаниях, вроде Фудзи-гора, то в каждом конкретном случае надо запоминать каким чтением правильно читать в этом случае. Почему-то, почти все иностранцы (и не только из России) думают, что Фудзи называется по-японски Фудзи-яма, а это в данном случае неправильное чтение, так, с ошибкой, мог бы прочитать только маленький ребенок, который еще только учится читать, так что японцев эта гайджинская уверенность в неправильном чтении очень забавит. Найти бы того, кто в этом виноват :)

Впрочем, и в самом японском полно шуток по поводу чтения Фудзи-сан, из-за похожести на вежливую приставку получается такая игра слов. Например, плюшевые игрушки в форме горы называются тут Фудзи-чан.



Фудзи – капризная гора. Она не любому и не всегда показывается. Вроде такая большая и рядом совсем, а, бывает, что налетят тучи – и все, и не видно ее совсем, как будто бы и не было никогда ее тут.



Закат, тучи, все ждут, когда капризная Фудзи явит свой вид из-за туч.

Чтобы лучше видеть, мы поднялись по канатной дороге на одну из горок у озера и смотрели с ее вершины на закат солнца. Человек 10-15 стояли на площадке у остановки канатки и пытались поймать момент, когда тучи сжалятся и откроют чистый вид. Все фотографировали Фудзи и себя на ее фоне. А вот еще одна японка стояла и держала в руках маленькую плюшевую панду, а другой рукой фотографировала ее своим телефоном так, чтобы казалось, что панда ползет по склону.



Закатная Фудзи.



Вид на озеро Кавагучико с горы.

историиархивпоискзаказинфостат
Subscribe
promo kitya january 1, 2037 00:00 205
Buy for 500 tokens
http://lj2.karlson.ru/wp7/ Новое! Maps Tool - конвертр координат для работы с картами в разных датумах ( обзор) Weather Stats - Ваша личная база данных климата мира Image Map - бесплатный редактор EXIF Image Map Plus - редактор EXIF без рекламы и ограничений Image Downloader Free -…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 78 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →